It’s a long way to Tipperary, (la route est longue jusqu’à Tipperary en français in the text), c’est ce que dit cette chanson issue d’une comédie musicale de 1912 (yes, bien avant Mozart et L’Assasymphonie ou Dracula by Kamel Ouali ! ).
Je ne sais pas si c’est vrai mais je vous le dirai au retour, puisque je m’envole quelques jours pour l’Irlande avec BordBia pour aller à la rencontre de producteurs locaux. Je ne vous cache pas mon enthousiasme, je suis tombée en amour avec l’Irlande lors de mon dernier séjour.
Je m’en vais donc au Taste Fest à Cork voir des démonstrations culinaires, visiter des fermes (élevage pour la viande ou pour le lait), visiter également le seul écovillage autonome d’Irlande, déjeuner dans des pubs et me balader au festival culinaire Totally Tipperary à Cloughjordan.
J’ai révisé les Pogues et m’entraine à prononcer le seul mot d’Irlandais que je connaisse Sláinte (Tchin). Je crois que l’on peut dire que je suis au taquet !
A très vite
je ne connais de Cork qu’un bowling, un macdo et les trombes d’eau!
et sinon, je crois que dia huit(… écrit sans les accents qu’il faut – prononcé dia juit j=mélange de r et de jota espagnole… mais encore une fois, je ne suis pas absolument affirmative, ça veut dire Salut.
Enfin bon, si tu veux te la péter, vérifie ce que je raconte, je ne voudrais pas être la cause d’une boulette (dont je suis plutôt la reine)
bon voyage!
(t’y comprends quelque chose à leur accent? non parce que j’ai le sentiment que même dans le sud des us ils sont plus compréhensibles parfois, lol)
ENJOY, MY FRIEND!
@Maïys : mdr 🙂 C’est vrai que ce n’est pas toujours facile
@Maïys : mdr 🙂 C’est vrai que ce n’est pas toujours facile
A toi les black & white puddings les meilleurs, les poissons ultra-frais, et autres breakfast sausages… Hmmm, j’en salive ! Bon voyage !
Merci, je vais me régaler, ca c’est sur 🙂
je ne connais de Cork qu’un bowling, un macdo et les trombes d’eau!
et sinon, je crois que dia huit(… écrit sans les accents qu’il faut – prononcé dia juit j=mélange de r et de jota espagnole… mais encore une fois, je ne suis pas absolument affirmative, ça veut dire Salut.
Enfin bon, si tu veux te la péter, vérifie ce que je raconte, je ne voudrais pas être la cause d’une boulette (dont je suis plutôt la reine)
bon voyage!
(t’y comprends quelque chose à leur accent? non parce que j’ai le sentiment que même dans le sud des us ils sont plus compréhensibles parfois, lol)
ENJOY, MY FRIEND!
Very Nice Enjoy your trip !
Thank you very much 🙂
A toi les black & white puddings les meilleurs, les poissons ultra-frais, et autres breakfast sausages… Hmmm, j’en salive ! Bon voyage !
Merci, je vais me régaler, ca c’est sur 🙂
Very Nice Enjoy your trip !
Thank you very much 🙂
Quelle chance…il faut que tu nous fasses encore un super reportage-photo…J’espère que le temps ne sera pas trop « Irlandais »…
Ramènes plein d’infos…j’ai promis à ma mère de l’y emmener l’an prochain et on a tous hâte!…
Bonne balade!
Anne.
PS: Je suis un peu déboussolée avec le changement de format des commentaires…
Quelle chance…il faut que tu nous fasses encore un super reportage-photo…J’espère que le temps ne sera pas trop « Irlandais »…
Ramènes plein d’infos…j’ai promis à ma mère de l’y emmener l’an prochain et on a tous hâte!…
Bonne balade!
Anne.
PS: Je suis un peu déboussolée avec le changement de format des commentaires…