Logo - Papilles et Pupilles

Chargement en cours...
Veuillez patienter...
P & P

Papilles & Pupilles

Blog culinaire qui fait voyager

Verrines à la rhubarbe et à la crème Princesse (Fool)

< Retour à la recette

Allez on en discute ?
Les avis
  • cecile a écrit le 29 mai 2016
    5

    Testé aujourd’hui succulent merci

  • myriam a écrit le 14 juin 2018
    5

    Bonjour Anne

    Réalisé ce dimanche,ayant des invités.
    Tout le monde s’est régalé à part une ado_ qui n’a pas aimé la rhubarbe.
    Les autres ado ont aimé!
    Bises

Les commentaires
  • ManueB a écrit le 20 avril 2014

    sympa ce dessert !!! miamm

    biz
    manue :))

  • Dr. CaSo a écrit le 20 avril 2014

    Haha, c’était pour ça la question à propos de la crème princesse? Je me demande toujours pourquoi ça s’appelle un « fool » en anglais. Un sot? Un idiot? Un bouffon à la rhubarbe, ça c’est pas mal comme traduction 😉

  • Babeth De Lille a écrit le 20 avril 2014

    A tester d’urgence!…..merci!

  • Melly a écrit le 20 avril 2014

    Bonjour,

    même si je ne laisse pas de com en passant je viens régulièrement me régaler ICI !

    dis, tu n’aurais pas une recette de Trifle – puisque je vois que tu es très branchée Angleterre (moi aussi j’ai toujours aimé ) !

    j’ai mangé de délicieux Trifles là-bas, mais … je me demande si ce n’est pas un peu un tiramisu anglais quoi ! ??

    BreizhBizz

    • Anne a écrit le 20 avril 2014

      J’ai vu que tu avais trouvé 😉

  • Verrines à la rhubarbe et crème f... a écrit le 22 avril 2014

    […] Ce dessert s’appelle en anglais Yorkshire rhubarb fool à savoir un fool à la rhubarbe du Yorkshire. Un fool ? Mais qu’est ce que c’est ?En fait je n’ai pas trop su traduire. D’après wikipedia, un fool est un dessert anglais à base de purée de fruits et de crème fouettée sucrée et aromatisée.  […]

  • vero a écrit le 22 avril 2014

    les indications données pour cette recette ne sont donc que pour deux verrines ? J’ai hâte de tester…

  • Emmanuel GUIAN a écrit le 24 avril 2014

    Several authors derive it from the French verb fouler meaning « to crush » or « to press » (in the context of pressing grapes for wine),but this derivation is dismissed by the Oxford English Dictionary as baseless and inconsistent with the early use of the word.

    J’aime bien, en tant que Normand pur jus, qu’on rappelle aux anglais les origines françaises de leur cuisine !!!

    • Anne a écrit le 26 avril 2014

      Merci Emmanuel pour cette explication

  • Isabelle de Castelnau a écrit le 25 avril 2014

    Ca se rapproche du Trifle non ?
    Ma rhubarbe est en pleine croissance, dès que je récolte je me lance dans cette recette qui a l’air délicieux…. miam

Sur Facebook
Sur Hellocoton
  • cook and goute a écrit le 21 avril 2014

    Très tentant!

P & P

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Photo - Anne Lataillade
Anne Lataillade
Fondatrice de Papilles & Pupilles
Autrice culinaire à Bordeaux

Depuis 2005, je raconte la cuisine telle que je la vis au quotidien : des recettes fiables, de saison, simples et savoureuses, mais aussi des coups de cœur, des produits que j’aime… et des escapades gourmandes qui donnent envie de passer à table.

S'inscrire à la
newsletter

Je voudrais...
Psst, vous pouvez cocher
plusieurs options !
Par ingrédients
Par type de repas













Par type de plats











Par événements










Par régime alimentaire




Une envie ? Un ingrédient dans votre frigo ?
Dites-nous tout !

Et les petits lutins de Papilles et Pupilles
trouveront la meilleure recette
juste pour vous

Photo - Anne Lataillade

Anne Lataillade

auteure enthousiaste et passionnée
de Papilles et Pupilles

Je m'appelle Anne, je vis à Bordeaux et je suis depuis 2005 celle qui partage sur ce blog recettes, coups de cœurs, voyages et reportages. Cliquez ici si vous voulez en savoir plus sur moi.

 Allez, on reste en contact  ?
FACEBOOK
267 000
followers
Pinterest
568 300
followers
Instagram
94 800
followers