Logo - Papilles et Pupilles

Chargement en cours...
Veuillez patienter...
P & P

Papilles & Pupilles

Blog culinaire qui fait voyager

Une appli pour les voyageurs atteints d’allergies alimentaires

Actu Allergies Dossiers pratiques

(Paris – Relax news) – Une équipe américaine a développé une nouvelle application qui permet aux voyageurs atteints d’allergies alimentaires et de certains troubles médicaux d’obtenir une traduction instantanée des aliments qui figurent au menu des restaurants.

Développée par des chercheurs de l’Université de Purdue (Indiana) et annoncée la semaine dernière, l’appli permet des traductions en temps réel – en moyenne 0,09 seconde – sans connexion internet ni serveur, selon les développeurs.

Une fois que le nom d’un plat est entré, les aliments dangereux sont signalés. Par exemple, si des croûtons figurent dans un plat – un aliment contenant du gluten que doivent éviter les personnes atteintes de maladie cœliaque -, un avertissement visuel sera envoyé par l’appli, accompagné de questions et de réponses dans les deux langues pour pouvoir en parler avec le serveur.

Par exemple, on pourra recevoir une phrase du style :

« Excusez-moi monsieur, je suis allergique et je me demandais s’il était possible de me servir la salade sans croûtons ».

Même si l’application vise d’abord les voyageurs souffrant de troubles médicaux comme le diabète, les maladies cardiaques ou les allergies alimentaires, elle peut aussi s’adapter aux végétariens et végétaliens ou aux personnes qui détestent certains aliments.

Avant de partir en voyage, l’utilisateur n’a qu’à télécharger la base de données de la région (et de la langue) visitée. Ensuite, le système peut fonctionner sans connexion internet.

Alors que Google – nécessitant une connexion internet – fournit des traductions correctes à 73%, l’application a amélioré ces résultats de 10% en moyenne. Moins scientifique que celle de l’Université de Purdue, l’appli Foodictionary est sortie l’année dernière. Elle propose 87.500 traductions dans sept langues: anglais, français, espagnol, allemand, italien, russe et grec. Gourmet Dictionary dispose de son côté de 40.000 traductions dans cinq langues. L’appli de l’université de Purdue n’est pas encore commercialisée.

Source : Relax News

Allez on en discute ?
Les commentaires
  • Parmentier a écrit le 22 novembre 2011

    En voyant l'illustration, j'ai remarqué que c'est une appli pour iphone ou bien? En tout cas, c'est une bonne nouvelle pour les personnes souffrantes d'allergie alimentaire

  • Anne a écrit le 22 novembre 2011

    yes 🙂

P & P

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Photo - Anne Lataillade
Anne Lataillade
Auteure enthousiaste
de Papilles et Pupilles

Je m'appelle Anne, je vis à Bordeaux et je suis depuis 2005 celle qui partage sur ce blog recettes, coups de cœurs, voyages et reportages. En savoir plus

S'inscrire à la
newsletter

Je voudrais...
Psst, vous pouvez cocher
plusieurs options !
Par ingrédients
Par type de repas













Par type de plats












Par événements










Par régime alimentaire




Une envie ? Un ingrédient dans votre frigo ?
Dites-nous tout !

Et les petits lutins de Papilles et Pupilles
trouveront la meilleure recette
juste pour vous

Photo - Anne Lataillade

Anne Lataillade

auteure enthousiaste et passionnée
de Papilles et Pupilles

Je m'appelle Anne, je vis à Bordeaux et je suis depuis 2005 celle qui partage sur ce blog recettes, coups de cœurs, voyages et reportages. Cliquez ici si vous voulez en savoir plus sur moi.

 Allez, on reste en contact  ?
FACEBOOK
264 600
followers
Pinterest
567 200
followers
Instagram
88 500
followers